Кому выгодно затягивание процесса, представителю потерпевшего или обвиняемому?

добавлен 13 апреля 2022 11:40
просмотров 524

 

 

11 апреля 2022 года в 10.00 часов  под председательством судьи Кадыркуловой А. К.  Свердловского районного суда г. Бишкек продолжилось рассмотрение уголовного дела в отношении Мамутова. Мы об этом ранее писали. Судья объявила заседание открытым и продолженным.  Спросила у участников о наличии ходатайств и заявлений, также спросила, нет ли вопросов  к потерпевшей  Доорановой Г., которая давала показания на предыдущем процессе. Ходатайств, заявлений и вопросов не было.  Далее перешли к допросу представителя потерпевшего Мураталиева. Он начал давать показания на кыргызском языке, судья попросила его говорить  на официальном языке, так как  дело рассматривается на русском.  Представитель  ответил, что будет говорить на государственном языке, и что он  ранее ходатайствовал об этом. Также добавил, если участники не понимают кыргызский язык, то пригласить переводчика.  Председательствующая, выслушав его, спросила мнение других участников по данному вопросу.  Представитель Муратова предложил, что его помощник может выступить в качестве переводчика.  Адвокат обвиняемого был против этого и потребовал квалифицированного переводчика с дипломом. Сторона потерпевших была возмущена этим и утверждала ,  что это преднамеренное затягивание дела, так как адвокат и обвиняемый прекрасно понимают государственный кыргызский язык. Судья сказала адвокату обвиняемого: «Если вы требуете переводчика с дипломом, то напишите это в письменном виде».  Адвокат Мамутова отказался,  так как  переводчик требуется представителю потерпевшего. Далее председательствующая спросила мнение прокурора, он также сказал если обвиняемый и его адвокат требуют  квалифицированного переводчика, то пускай они напишут об этом заявление.  Судья ответила, что заставить адвоката не может,  что ведется протокол  заседания.  Затем вынесла  постановление об отложении процесса до приглашения переводчика.